NaBuCCo ID | 3222 |
---|---|
Museum No. | YBC 03715 |
CDLI P-Identifier | |
Place of issue | |
Type and content | Summons/Oath/Injunction |
Archive | |
Period | NB |
Year BCE | None | Editio princeps | Payne 2007 (unpubl. PhD diss.) |
Paraphrase | Obligation of five launderers to manufacture and deliver curtains to the temple against the payment of rations in naturaliaThe tablet lays out the obligations imposed by the Eanna temple on 5 launderers (pūṣāya): A1, A2 (A1’s son), A3 (A1’s father), A4, and A5. Starting on the 1st of Ṭebēt (X) 40 Nbk, A1–5 will annually make (epēšu) and deliver (nadānu) to Eanna 5 curtains (gadalû) for the gate(s) (bābu) of the cella(s) (bīt papāhu) of the Lady-of-Uruk, Nanāya, Uṣur-amāssu, Gula, and Nergal (dIGI.DU) … (uncl.) of the cords (guhaṣṣu) and neck(lace) (kišādu) …s (uncl.) of the entire year. They shall withdraw (našû) their rations from Eanna half in barley and half in dates. Names of 4 witnesses (B1–4) and a scribe (C).
* For similar contracts see GC 1,412 and PTS 3053.
A1= Nanāya-iddin/Amīl-Nanāya (= A3), father of A2, launderer (pūṣāya), known as temple-serf, see Payne 2007 (PhD diss.), 188; A2= Innin-šumu-uṣur/Nanāya-iddin (= A1), launderer (pūṣāya), see Payne 2007 (PhD diss.), 172; A3= Amīl-Nanāya/Šullumāya, launderer (pūṣāya), father of A1, see Payne 2007 (PhD diss.), 155f.; A4= Nanāya-iddin/fNanāya-rēṣûni (a zakītu-woman), launderer (pūṣāya), see Payne 2007 (PhD diss.), 188; A5= Šamaš-iddin/Bušāya, launderer (pūṣāya), see Payne 2007 (PhD diss.), 195; B1= Šamaš-udammiq/Iqīšāya//Rēˀi alpī (witness); B2= Bēl-nādin-aplu/Zēru-Bābili//Ileˀˀi-Marduk (witness); B3= Marduk-erība/Ibnāya//Egibi (witness); B4= Marduk/Marduk-nāṣir//Gimil-Nanāya (witness); C= Nabû-mukīn-apli/Zēria, scribe (ṭupšarru) |
---|---|
Transliteration | |
Babylonian Date (year-month-day): | Nbk. 40-X-6 |