Basic Metadata

NaBuCCo ID
3181
Museum No.
YBC 09213
CDLI P-Identifier
Place of issue
Nabāta
Type and Content
None
Archive
Eanna temple
Dossier
None
Period
NB
Year BCE
None
Editio princeps

Content

Paraphrase

Debt note for šibšu-tax in barley.

A owes (ina muhhi) 100 kor of barley, property (makkūru) of the Lady-of-Uruk and Nanāya. It is charged against him as part of (ina) the šibšu-tax from land (qaqqaru) (owned by the temple) in Til-hurāṣi (and assigned to) the archers (qaštu), who had been released (nahāsu, Š) from the service (lit. department/section, bābu) of the governor (šakin māti).

For an unknown reason, not A, but B, the canal inspector (gugallu), will pay the barley with the measure (mašīhu) of the Lady-of-Uruk in Ayyār (II) at Nār-šarri. Then, C will issue (nadānu) it for the regular offerings (ginû) of the Lady-of-Uruk.

The text then clarifies further that B will deliver the barley to Uruk and carry (našû) it to C’s house.

Names of 3 witnesses and a scribe.

Added note after the date formula: this is apart from the tithe (ešru), which they (probably A+B) will pay (at a later date).

A= Innin-šumu-ibni/Balāssu; B= Nergal-šumu-uṣur, canal inspector (gugallu); C= Nabû-šarru-uṣur, known as supervisor (bēl piqitti) of Eanna.

Transliteration
Babylonian Date (year-month-day):
Nbk. 34-VI-27

further information

Imported (Person, Date)
Yuval Levavi, Kathleen Abraham (10/09/2023)
Legacy NaBuCCo ID
None