NaBuCCo ID | 2167 |
---|---|
Museum No. | BM 41438 |
CDLI P-Identifier | |
Place of issue | |
Type and content | Promissory note ina muẖẖi |
Archive | |
Period | Each |
Year BCE | 501 | Editio princeps | Dar. 527 |
Paraphrase | Promissory note to deliver dates (imittu-lease) from land at the Rab-kāṣir Canal to the head of the Egibi family. One third is due to the Treasurer. B should deliver 60 kor of imittu-dates that are due from him to A and his brothers in Arahsamna (VIII) according to his creditor's measure, in one instalment at the courtyard (haṣāru). 1/3 of it is the share of C, the Treasurer (ganzabaru). The dates are due from the harvest of a field located at the Rab-kāṣir Canal. B should also deliver the usual by-products of the date cultivation: for each kor he shall give a load of spadices (gipû), spathes (tuhallu) and fibres (mangagu), the offshoot(s) (liblibbu), and 2 darīku-containers. The sissinnu-payment has not been paid (eṭēru); and not even one cubīt of the stretch of the dam (mušannītu) (assigned to him for work) has been removed (nishu nasāhu) (partly uncl.) Names of 4 witnesses and the scribe. A=Širku/Iddinaya//Egibi (=Marduk-nāṣir-apli/Itti-Marduk-balāṭu//Egibi); B=Bēl-ahu-ittannu/Ahhē-iddin; C=Bagasarū, (ganzabaru) |
---|---|
Transliteration | Transliteration available on Achemenet |
Babylonian Date (year-month-day): | Dar. yy-VII-dd |