Basic Metadata

NaBuCCo ID
3999
Museum No.
Private (CUSAS 28)
CDLI P-Identifier
Place of issue
Broken
Type and Content
Receipts
Archive
Yahud
Dossier
None
Period
Each
Year BCE
497
Editio princeps
CUSAS 28

Content

Paraphrase

Quitclaim.

This record deals with A's unsuccessful claim on a plot of land (zēru) that B had rented out (nadānu)(*) for gardening (ana kirûti). He maintains (ana harara alāku) that B was not entitled to do that because he is not the holder of the land (la attu'aka šū). In fact, A claims ownership rights over it for himself (ina muḫḫi ušuzzu)(**). Eventually (arki), for reasons not stated in the document, he agrees to resign his claim in favor of B (ana ~ muššuru, lit. "to release to"). Apparently, they had achieved an out-of-court agreement. The next passage is damaged but can be safely reconstructed as follows(***): both sides agree not to reopen the case (ana muḫḫi … ul ragāmu) in the future (ūmu ṣâtu), because it is legally B’s bow-land (ša B bīt qaštišu) and A has no share in the land (zittu yānu). The matter is fully settled (dabābu yānu) and each party took a copy of the record. The land in question is described at the beginning of the record in legal-administrative, agricultural, and topographical terms as follows: it is institutional bow-land (bīt qašti) within C's holding (bīt ritti, lit. "hand-land"), belonging to a person whose name is broken off (at the end of line 1); it is planted with trees (zaqpu); and located between the rivers (ina bīrit nārāti), more exactly between Nabû-dūr-pānīa's Canal and the Horseriders' Canal (nāru ša parrāšê). Names of 6 witnesses, among them: Haggaya, A's brother (ahu ša ~) and Azrīqam/Šamā-Yāw, a colleague bow-land holder (kinattu). Name of the scribe: Nabû-nādin-aḫi/Libluṭ//Šumu-libši.

Notes: (*)Read in l. 5 ┌id-da┐-áš-šú  (collated). (**)Read at the beginning of l. 10: [u-šu-u]z (collated), and see CAD U: 387 "to be entitled to". (***)Ll. 12-16a (collated): […] ┌ḪA.LA┐ šá mni-ir-ia-a-ma / [ia-a-nu mni-ir-ia-a-ma] ┌ù┐mšá-lam┐-ma /  [a-na u4-mu ṣa-a-ti] ┌it-tia-ha-meš /  [a-na UGU-ḫi ŠE.NUMUN šu-a]-tì ša mšá-lam-ma É gišBAN-šú / [ul* i*-rag*-ga*-mu*  u* dabābu* ia]-a-nu.

 

A = Nīr-Yāw/Ahīqam; B = Šalammu/Bahi-Esu; C = Zumbaya/Amidû

Transliteration
Babylonian Date (year-month-day):
Dar. 25-[x]-24+

further information

Imported (Person, Date)
Kathleen Abraham (05/09/2023)
Legacy NaBuCCo ID
None