Basic Metadata

NaBuCCo ID
2840
Museum No.
AO 10297
CDLI P-Identifier
Place of issue
Borsippa city
Type and Content
Inheritances
Archive
Ea-ilūtu-bāni, Ilī-bāni and Nanāhu
Dossier
None
Period
Each
Year BCE
523
Editio princeps
TCL 13

Content

Paraphrase
Donation of dowry goods: fA voluntarily (ina hūd libbišu) transmits under seal (kanāku-dagālu Š-stem) half (ahu) of her dowry (nudunnû) and half of her other goods (mimma mala bašû, lit. “whatever there is”) to her son B1 (from her previous husband). The other half of her dowry and of her other goods she gives under seal and assigns to her husband B2. C will give to fA 1 mina of silver from his own share (zittu). The previous document (ṭuppu) which fA has sealed and given to C is broken (hepû). As long as fA lives, will the dowry be at her disposal (ina pāni). 5 witnesses (including Nabû-balāssu-iqbi/Nabû-šumu-iškun//(Ea-)ilūtu-bāni, Širiktu-Marduk/Lūṣi-ana-nūr-Marduk//Ilī-bāni and Qīštu-Marduk/Nabû-šumu-ukīn//(Ea-)ilūtu-bāni) and the scribe. fA has given duplicates (gabarû) to B1 and C.
 
fA = fHubbuṣītu/Lūṣi-ana-nūr-Marduk//Ilī-bāni; B1 = Iddin-Nabû/Nabû-ēreš//(Ea-)ilūtu-bāni, son of fA; B2 = Ēṭir-Bēl/Zēr-Bābili//(Ea-)ilūtu-bāni, husband of fA; C = Mušēzib-Bēl; Scribe = Rēmūt-Nabû/Nabû-[…]//Basia
 
Transliteration
None
Babylonian Date (year-month-day):
Cam. yy-XII-dd

further information

Imported (Person, Date)
Melanie Gross (12/12/2016)
Legacy NaBuCCo ID
6922