Tablet MNB 1133

NaBuCCo ID 266
Museum No. MNB 1133
CDLI P-Identifier
Place of issue
Type and content Deposit
Archive
Period NB
Year BCE 539
Editio princeps TCL 12 120
Paraphrase Restitution of escrow after the buyer's death.
The document concerns 11 minas and 18 shekels of silver kept in a sealed leather bag (himtu kaniktu), the balance (rīhtu) of the purchase price of C's house which A bought. The buyer entrusted this silver to B, as an escrow (?) (tekûtu) should a complaint from a creditor (rāšû) arise about the sold house. Before A's death, there was no creditor to claim (the content of) the money bag.[...] 4 years after the deaths of A, the buyer, and B, the person who was in charge of the leather bag with the silver, C approached A's heir (D), but D did not agree to hand it over to him without the consent of the men in charge (rābû, lit. “big ones") and the judges (dayyānu). [...] They appeared before men in charge and the judges and they asked E, the bishop (šatammu) of Esagila: "Is there a claim of the temple against the silver kept in this bag?" E answered: "I do not know whether the temple or anyone else has a claim on it“. Therefore, D has given the sealed leather bag to C, in the presence of F1 and F2, two personal attendans (kizû), as well as F3 and F4, the two judges.
Cf. BM32863 (= Nbn 1047) and BM30890 (= Nbn 1048).
 
A = Bēl-ahhē-iddin/Marduk-zēru-ibni//Egibi; B = Nabû-ahhē-iddin/Šulāya//Egibi; C = Bēl-rēmanni/ Mušēzib-Bēl/Ile’’i-Marduk; D = Itti-Marduk-balāṭu/Nabû-ahhē-iddin//Egibi, B's son; E = Zēria, šatammu of Esagila; F1 = Kiribtu, kizû; F2 = Mušēzib-Bēl, kizû; F3 = Nergal-ahu-uṣur, dayyānu; F4 = Šumu-ukīn, dayyānu
Transliteration None
Babylonian Date (year-month-day): Nbn. yy-VI-dd