Paraphrase |
Loan of dates: B1 and the daughter of B2 owe A1 and fA2 24 kor (4,320 l) of dates, impost (imittu) of the palm grove (gišimmaru), at a ratio of 5 measures (mašīhu) for 1 kor, harvest of the field (ebūr eqli) which borders on the ditch (harru) of Bīt-Apkallu. They will give the dates in their entirety in Arahsamna (VIII) in the house of A1, according to the measure of 1 pānu of the king, in one delivery (ina muhhi ištet ritti). With each kor of dates he will also give a load of palm-frond ribs (huṣābu). The (service of the) agricultural supervisor (gugallu) is not yet paid (eṭēru Stat.). Each is responsible for the other (ištēn pūtu šanû našû). This is apart from (elat) two date palms (gišimmaru). 2 witnesses (including Nabû-balāssu-iqbi/Šulāya//Ea-ilūtu-bāni) and the scribe.
A1 = Širiktu/Lūṣi-ana-nūr-Marduk//Ilī-bāni; A2 = Nādinu//Ilī-bāni; B1 = Nabû-šumu-uṣur/Šumu-nāṣir//Ilī-bāni; B2 = […]/Nabû-šumu-ukīn//Šu[…]; Scribe = Marduk-šumu-ibni/Nabû-nādin-ahi//Eppēš-ilī
|