Paraphrase |
Retroact of a purchase of a date garden: In Kandalānu 9th year A purchases a date garden for ½ mina and 3 shekels of silver from B who, on his part, has previously purchased the garden from fC2 and her two sons C3 and C4 in Šamaš-šumu-ukīn 20th year. It is the inheritance share (zittu) of C1, deceased husband of fC2, and C2, brother of C1. The garden is located in the meadowland (ugāru) of Dūru-ša-Šulāya, in the district (pīhatu) Al-Kaldu, at the Balāssu Canal (Nāru-ša-Balāssu). It borders on land which A received from D. 8 witnesses and the scribe.
A = Šāpik-zēri/Bammāya//Egibi; B = Bēl-iqīša/Šumu-iddin//Rab-banê; C1 = Rāši-ili/Bēl-zēri//Egibi; fC2 = fŠusitu, wife of C1; C3 = Arad-Bēl, son of C1; C4 = Nabû-zēru-ibni, son of C1; C5 = Bābu-iddin/Bēl-zēri//Egibi, brother of C1; D = Nabû-zēru-ušabši/Bābu-iddin; Scribe = Nergal-[…]/Ahu-šubši//Eppēš-ilī
|