Tablet BM 31571

NaBuCCo ID 2289
Museum No. BM 31571
CDLI P-Identifier
Place of issue
Type and content Promissory note ina muẖẖi
Archive
Period Each
Year BCE None
Editio princeps Dar. 425
Paraphrase Promissory note for assessed field rent (imittu), to be delivered in dates.
B owes 22 kor of dates to A, the assessed field rent (imittu) on land(*) located opposite (muhhi) the New Canal, above (elû) and below (it) (šaplu)(**). This plot of land is shared (zittu) by A with his brothers (C1 and C2). The dates should be delivered in one instalment according to the creditor’s measure in Arahsamna (VIII). He should also deliver the usual by-products of the date cultivation: for each kor of dates he shall give spathes (tuhallu), spadices (gipû), offshoots (liblibbu), fibres (mangagu), [a load] of firewood, (and a broken amount of] darīku-container(s). B received (eṭēru) remuneration for [his] garderner's work (šissinnu), but no payment has been received for the services of the agricultural supervisor (gugallu). He should further give for each kor of dates 0.0.1.3 kor for the habû uhinni-tax and the šugarrû-supplement. Witnesses.
(*)i[mitti (eqli)]; (**)muhhi nāru eššu el[û (…)] šaplû {x (x)}
 
 A = Marduk-nāṣir-apli/Itti-Marduk-balāṭu//Egibi; B = Gimil-Šamaš/Līšir//Šamaš-bari; C1 = Nabû-ahhē-bulliṭ/Itti-Marduk-balāṭu//Egibi; C2 = Nergal-ušēzib/Itti-Marduk-balāṭu//Egibi
Transliteration Transliteration available on Achemenet
Babylonian Date (year-month-day): Dar. yy-VI-dd