NaBuCCo ID | 3903 |
---|---|
Museum No. | YBC 03558 |
CDLI P-Identifier | |
Place of issue | |
Type and content | Correspondence |
Archive | |
Period | - |
Year BCE | None | Editio princeps | YOS 3 17 |
Paraphrase | Letter. Concerning the organisation of public work by several heads of ploughing teams. Letter of A (who can be identified as the ša rēš šarri bēl piqitti of Eanna) to the temple administrator (šatammu) of Eanna. The letter deals with various matters concerning public works in which the Eanna temple is involved. Eleven men, B1–11, all known from other texts as chiefs of ploughmen (rab epinni, the term is not used in this text) are mentioned in relation with the organisation of the work and the provisioning of the workers. Additional keywords: settlement of accounts (nikkassu epēšu), canal digging in Bīt-Dabābi, ploughman (ikkaru), silver, wool, alphabetic scribe (sepīru), (wooden) writing boards (le’û), temple-serfs (širku), hired labourers (agru), freemen (mār banê), king,
The letter is a near duplicate to TCL 09, 129 written by the same writer to the temple scribe. A= Nabû-ahu-iddin (who can be identified as the ša rēš šarri bēl piqitti of Eanna); B1= Sukkāya(/Nanāya-ēreš); B2= Agria (/Nabû-dalā); B3= Mukkēa (/Innin-zēru-šubši); B4= Nāˀid-Ištar (/Arad-Innin); B5= Nanāya-ēreš (/Mukkēa); B6= Šadûnu (/Libluṭ); B7= Etellu/Zēria); B8= Šulāya (/Sîn-nādin-šumi); B9= Nādin (/Innin-zēru-ibni); B10= Ina-ṣilli-Nanāya (/Innin-šumu-uṣur); B11= Kudurrānu (/Libluṭ)
|
---|---|
Transliteration | |
Babylonian Date (year-month-day): | -. yy-mm-dd |