Paraphrase |
Court protocol concerning prebends: A1 sues B concerning the baker’s prebend in the Ebabbar respectively on the 23rd, 24th, 29th and 30th Nisan (I), Ayyār (II) and Simān (III), the 23rd, 24th and 29th Dûzu (IV), the 29th and 30th Abu (V), Ulūl (VI) and Tašrīt (VII), the 29th and half a day on the 30th Arahsamna (VIII), the 27th and 28th of Kislīm (IX), Ṭebēt (X) and Šabāṭ (XI), and the 27th and half a day on the 28th Addar (XII) He brings suit also with regards to 2 ½ days red baskets (sellu) of the 10th, 11th and half a day on the 12th Nisan (I), 1 ½ day of the 4th? and the morning of the 15th and [...] of Ayyār (II): prebends before Šamaš, Aya, and Ištar. A1 claims it to have belonged to C, whose inheritance the father of A1 and A2 took. B produces evidence of the purchase from A1 and A2 before the city elders. He wins the dispute, but mercifully pays A1 an additional mina and 5 shekels of white silver. The prebends thus belong to B. 10 witnesses and the scribe (Bēl-uballiṭ/Līširu//Šangû-Ištar-Bābili).
A1 = Šamaš-ahhē-lurši/Šamaš-kāṣir//Isinnāya; A2 = Nabû-uṣuršu/Šamāš-kāṣir//Isinnāya, brother of A1; B = Šamaš-nāṣir/Mušebši-Marduk//Šangû-Šamaš; C = Nidintu/Nabû-uṣuršu//Isinnāya, son of A2
|