Tablet BM 30730

NaBuCCo ID 2337
Museum No. BM 30730
CDLI P-Identifier
Place of issue
Type and content Promissory note ina muẖẖi
Archive
Period Each
Year BCE None
Editio princeps Dar. 382
Paraphrase Promissory note for assessed field rent (imittu), to be delivered in dates.
B owes 17;3.3 kor of dates to A1, the assessed field rent on land (imitti eqli) located next to C1 and C2 which is shared by A1 and his brothers (A2 and A3). It is A1's half share (ahi zittu) in its rent income. The dates should be delivered in one payment according to the 36 liters measure to the courtyard. Deliver is due in Arahsamna (VIII). B should also deliver the usual by-products of the date cultivation: for each kor of dates he shall give (the customary amounts of) spathes (tuhallu), spadices (gipû), and fibres (mangagu), and 2 darīku-containers with a 0;0.3 kor capacity. He should further give for each kor of dates 0;0.1 kor for the habû uhinni-tax […] and 0;0.0.3 kor for the šugarrû-supplement. The document ends with the prohibition to prune (arū D) any live part of the date palm (raṭbu), from which (ina libbi) B should deliver 1 kor of (fresh) dates for  (ripening in) the oven (suluppū ša tinūri) […] and 1 kor of ṣu-ub-bu-ú-tú? (ṣubbûtu) (mng. uncl.). Witnesses.
 
A1 = Marduk-nāṣir-apli(/Itti-Marduk-balāṭu)//Egibi; B = Qubbar/Lūṣi-ana-nūri; C1 = Ubār; C2 = Nabû-ittannu; A2 = Nabû-ahhē-bulliṭ(/Itti-Marduk-balāṭu)//Egibi, brother of A1 and A3; A3 = Nergal-ušēzib(/Itti-Marduk-balāṭu)//Egibi, brother of A1 and A2
Transliteration Transliteration available on Achemenet
Babylonian Date (year-month-day): Dar. yy-VI-dd