Tablet BM 30238

NaBuCCo ID 1367
Museum No. BM 30238
CDLI P-Identifier
Place of issue
Type and content Real estate - Other
Archive
Period NB
Year BCE None
Editio princeps Wunsch 2000 83
Paraphrase Asset transfer.
This tablet is a duplicate of an official document and present several syntactic problems due to a wrong or careless copying. A1, A2, A3, A4 and A5, B’s sons, transmit land and slaves (zēru u amīlūtu) to their mother fC under a sealed document (kanāku - dagālu Š). In this document, they swear to each other by the gods and the king that if in future one of them should receive (kanāku – našû) from (ina qātē) their mother a share (zittu) of that land or those slaves that they entrusted to their mother without the other's consent (la ahāmiš), then … (the consequences are not written in the document: the scribe must have omitted a few lines from the original tablet). Should their mother give something (from this property) to someone else in front of them (i.e. with their consent), then he will enjoy it (akālu?, wr. i-ku-lu). Any special arrangement (riksu) received by one of the brothers from his mother without the other brothers’ consent will be considered as invalid (hepû). Written in the presence (ina ašābi) of fC. Names of 4 witnesses (including one of fC's brothers: Tabnēa/Bēl-upahhir//Šîn-šadûnu) and the scribe (another brother of fC): Marduk-šumu-ibni/Bēl-upahhir//Šîn-šadûnu.
 
A1 = Bēl-ušallim; A2 = Nabû-ēreš; A3 = Šāpik-zēri; A4 = Mušēzib-Bēl; A5 = Bēl-uballiṭ; B = Šumu-ukīn//Šîn-šadûnu, father of A1, A2, A3, A4 and A5; fC = fKurunnam-tabni(/Bēl-upahhir//Šîn-šadûnu), mother of A1, A2, A3, A4 and A5
Transliteration None
Babylonian Date (year-month-day): Nbk. yy-II-dd